Bài
thơ này có 8 cách đọc.
Có lẽ
chỉ có tiếng Việt mới phong phú như thế !
1.
Bài thơ
gốc (bài 1):
Ta mến cảnh xuân ánh sáng
ngời
Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
Hoa
cài giậu trúc cành xanh biếc
Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi
Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi
Qua lại khách
chờ
sông lặng sóng
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người
Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười.
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người
Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười.
2. Ðọc
ngược bài
gốc
từ
dưới lên,
ta được bài
2:
Cười mỉm mắt ai bóng
thướt
tha
Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược
Sóng lặng sông chờ khách lại qua
Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
Biếc xanh cành trúc giậu cài hoa
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta.
Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược
Sóng lặng sông chờ khách lại qua
Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
Biếc xanh cành trúc giậu cài hoa
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta.
3.
Bỏ hai chữ
đầu mỗi câu trong
bài gốc,
ta
được bài (ngũ ngôn bát cú, luật
bằng vần
bằng):
Cảnh xuân ánh sáng ngời
Thơ rượu chén đầy vơi
Giậu trúc cành xanh biếc
Thơ rượu chén đầy vơi
Giậu trúc cành xanh biếc
Hương xuân sắc thắm tươi
Khách chờ sông
lặng
sóng
Thuyền đợi bến đông người
Tiếng hát đàn trầm bổng
Thuyền đợi bến đông người
Tiếng hát đàn trầm bổng
Bóng ai
mắt
mỉm
cười.
4.
Bỏ hai chữ
cuối mỗi câu trong
bài gốc,
đọc
ngược từ
dưới lên, ta được
bài
(ngũ ngôn bát cú,
luật bằng
vần bằng):
Mắt ai bóng
thướt
tha
Ðàn hát tiếng ngân xa
Bến đợi thuyền xuôi ngược
Sông chờ khách lại qua
Sắc xuân hương quyện lá
Cành trúc giậu cài hoa
Chén rượu thơ vui thú
Ánh xuân cảnh mến ta.
Ðàn hát tiếng ngân xa
Bến đợi thuyền xuôi ngược
Sông chờ khách lại qua
Sắc xuân hương quyện lá
Cành trúc giậu cài hoa
Chén rượu thơ vui thú
Ánh xuân cảnh mến ta.
5.
Bỏ ba chữ
cuối mỗi câu trong
bài gốc,
ta
được bài (tám câu x bốn
chữ ):
Ta mến cảnh xuân
Thú vui thơ rượu
Hoa cài giậu trúc
Lá quyện hương xuân
Qua lại khách chờ
Ngược xuôi thuyền đợi
Xa ngân tiếng hát
Tha thướt bóng ai.
Thú vui thơ rượu
Hoa cài giậu trúc
Lá quyện hương xuân
Qua lại khách chờ
Ngược xuôi thuyền đợi
Xa ngân tiếng hát
Tha thướt bóng ai.
6.
Bỏ ba chữ
đầu mỗi câu trong
bài gốc,
đọc
ngược từ dưới lên, ta
được bài
(tám câu x bốn
chữ):
Cười mỉm mắt
ai
Bổng trầm đàn hát
Người đông bến đợi
Sóng lặng sông chờ
Tươi thắm sắc xuân
Biếc xanh cành trúc
Vơi đầy chén rượu
Ngời sáng ánh xuân.
Bổng trầm đàn hát
Người đông bến đợi
Sóng lặng sông chờ
Tươi thắm sắc xuân
Biếc xanh cành trúc
Vơi đầy chén rượu
Ngời sáng ánh xuân.
7.
Bỏ bốn
chữ đầu
mỗi câu trong bài gốc,
ta
được bài (tám câu x ba chữ)
:
Ánh sáng ngời
Chén đầy vơi
Cành xanh biếc
Sắc thắm tươi
Sông lặng sóng
Bến đông người
Ðàn trầm bổng
Mắt mỉm cười.
8.
Bỏ bốn
chữ cuối
mỗi câu trong bài gốc,
đọc
ngược từ
dưới lên, ta được
bài
(tám câu x ba
chữ):
Bóng thướt
tha
Tiếng ngân xa
Thuyền xuôi ngược
Khách lại qua
Hương quyện lá
Giậu cài hoa
Thơ vui thú
Cảnh mến ta
Tiếng ngân xa
Thuyền xuôi ngược
Khách lại qua
Hương quyện lá
Giậu cài hoa
Thơ vui thú
Cảnh mến ta
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét